欢迎来到开开无损音乐下载网,本站为非营利性网站,歌曲皆来自网友分享,网站不提供任何音乐本地下载及在线试听功能

开开无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
首页 > 欧美无损 >

BLUE

BLUE

分享时间:2025-06-13 09:24:23
热度:1
歌手:Billie Eilish

夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)

好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!

BLUE歌词:

[00:00.00]BLUE - Billie Eilish
[00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.00]Lyrics by:Billie Eilish OConnell/Finneas OConnell
[00:01.00]
[00:01.00]Composed by:Billie Eilish OConnell/Finneas OConnell
[00:03.00]
[00:03.00]Produced by:FINNEAS
[00:09.00]
[00:09.00]Mm mm mm
[00:11.00]
[00:11.00]I try to live in black and white but Im so blue
[00:18.00]我想过爱憎分明的生活 可我却如此难过
[00:18.00]Id like to mean it when I say Im over you
[00:26.00]当我说已经放下你时 是真的想把你忘掉
[00:26.00]But thats still not true
[00:30.00]可事实不然
[00:30.00]Blue
[00:31.00]我难过不已
[00:31.00]And Im still so blue oh
[00:36.00]我依旧难过不已
[00:36.00]I thought we were the same
[00:40.00]我以为我们是一类人
[00:40.00]Birds of a feather now Im ashamed
[00:44.00]毕竟物以类聚 现在我却愧疚不已
[00:44.00]I told you a lie désolé mon amour
[00:49.00]因为我骗了你 抱歉 亲爱的
[00:49.00]Im tryin my best dont know whats in store
[00:53.00]我一直拼尽全力 却不知道未来会怎样
[00:53.00]Open up the door
[00:55.00]敞开心扉吧
[00:55.00]Blue
[00:55.00]难过不已
[00:55.00]In the back of my mind Im still overseas
[01:00.00]我内心深处依旧向往自由
[01:00.00]A bird in a cage thought you were made for me
[01:06.00]可备受束缚的我却以为你为我而生
[01:06.00]I try
[01:07.00]我尽力了
[01:07.00]Im not what to live in black and white but Im so blue
[01:11.00]可我不是那种能做到爱憎分明的人 我如此难过
[01:11.00]But Im not what you need
[01:13.00]我不是你的所需
[01:13.00]Id like
[01:16.00]虽然我想为你所属
[01:16.00]Not what you need
[01:18.00]可我不是你的所需
[01:18.00]To mean it when I say Im over you
[01:21.00]我说已经放下你时 是真的想把你忘掉
[01:21.00]But thats still not true true
[01:26.00]可事实不然
[01:26.00]And Im still so blue
[01:27.00]我依旧难过不已
[01:27.00]And its not true
[01:31.00]忘掉你是假
[01:31.00]True blue true blue
[01:35.00]难过是真
[01:35.00]Im true blue
[01:40.00]我真的很难过
[01:40.00]Blue
[01:42.00]很难过
[01:42.00]Mm mm mm
[01:46.00]
[01:46.00]Ah-ah
[01:51.00]
[01:51.00]Ah-ah
[01:55.00]
[01:55.00]Ah-ah
[02:03.00]
[02:03.00]Ah-ah
[02:05.00]
[02:05.00]You were born bluer than a butterfly
[02:10.00]你天生忧郁
[02:10.00]Beautiful and so deprived of oxygen
[02:20.00]虽长得美丽 内心却无比压抑
[02:20.00]Colder than your fathers eyes
[02:24.00]眼神比你父亲还要冷漠
[02:24.00]He never learned to sympathize with anyone
[02:33.00]毕竟他从未学着去同情过任何人
[02:33.00]I dont blame you
[02:39.00]我不怪你
[02:39.00]But I cant change you
[02:47.00]但我也改变不了你
[02:47.00]Dont hate you
[02:50.00]我不恨你
[02:50.00]Dont hate you
[02:52.00]我不恨你
[02:52.00]But we cant save you
[02:56.00]但我们都拯救不了你
[02:56.00]But we cant save you
[02:59.00]但我们都拯救不了你
[02:59.00]You were born reachin for your mothers hands
[03:04.00]你生来就渴望母亲的怀抱
[03:04.00]Victim of your fathers plans to rule the world
[03:15.00]可父亲的控制欲却让你深受其害
[03:15.00]Too afraid to step outside
[03:18.00]你满心畏惧 不敢放手一搏
[03:18.00]Paranoid and petrified of what youve heard
[03:27.00]不管听到什么 你都疑神疑鬼 惶恐不安
[03:27.00]But they could say the same bout me
[03:29.00]但他们可能也会那样说我
[03:29.00]I sleep bout three hours each night
[03:32.00]每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[03:32.00]Means only twenty-one a week now now
[03:40.00]这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[03:40.00]And I could say the same bout you
[03:43.00]但我可能也会这样说你
[03:43.00]Born blameless grew up famous too
[03:46.00]你生来无辜 长大后也成了名人
[03:46.00]Just a baby born blue now now
[03:54.00]你不过天生忧郁罢了
[03:54.00]I dont blame you
[03:58.00]我不怪你
[03:58.00]I dont blame you
[04:00.00]我不怪你
[04:00.00]But I cant change you
[04:08.00]但我也改变不了你
[04:08.00]Dont hate you
[04:14.00]我不恨你
[04:14.00]But we cant save you
[04:18.00]但我们都拯救不了你
[04:18.00]We cant save you
[04:19.00]我们都拯救不了你
[04:19.00]But they could say the same bout me
[04:21.00]但他们也会那样说我
[04:21.00]I sleep bout three hours each night
[04:22.00]每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:22.00]Means only twenty-one a week now
[04:25.00]这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:25.00]But they could say the same bout me
[04:28.00]但他们也会那样说我
[04:28.00]I sleep bout three hours each night
[04:30.00]每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:30.00]Means only twenty-one a week now
[04:32.00]这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:32.00]But they could say the same bout me
[04:34.00]但他们也会那样说我
[04:34.00]I sleep bout three hours each night
[04:36.00]每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:36.00]Means only twenty-one a week now
[04:39.00]这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:39.00]But they could say the same bout me
[04:41.00]但他们也会那样说我
[04:41.00]I sleep bout three hours each night
[04:44.00]每晚我都辗转难眠 只能睡三个小时
[04:44.00]Means only twenty-one a week now
[04:49.00]这就意味着我每周只有21小时的睡眠时间
[04:49.00]Ooh-ooh
[04:55.00]
[04:55.00]Its over now
[05:02.00]现在一切都结束了
[05:02.00]Its over now
[05:08.00]现在一切都结束了
[05:08.00]Its over now
[05:18.00]现在一切都结束了
[05:18.00]Ah-ah-ah ahh
[05:41.00]
[05:41.00]But when can I hear the next one
[05:46.00]但我什么时候能听到下一首歌呢

扫描二维码直接下载

推荐 手机扫描上方二维码

方法2 手机访问网址:kkws.top 直接下载